小仓百人一首/013

和歌

这首和歌是《小仓百人一首》第十三首,贞明作。

(つく)()()の (みね)より()つる ()(なの)(かは) (こひ)(つもり)て (ふち)()りぬる

汉译

原图
 

 —— 衡山人以德《华和合珠百人一首》1774年1月


原图
 

 —— 小畑行简《歌诗百人一首》1845年9月

常陆筑波岭。流自岭上落绵延,涓涓男女川。日积月累纳情恋,汇作深潭永弥坚。  —— 张蓉蓓《百人一首》2005年4月

仰望筑波岭,飞泉落九天。相思积岁月,早已化深潭。  —— 刘德润《小仓百人一首:日本古典和歌赏析》2007年6月

筑波岭下飞流涌,多少相思赴忘川。  —— 明智清凉《小仓百人一首汉诗翻译全集》2008年12月4日

筑波岭落峰间水,男女积思已化渊。  —— 光也《自译百人一首》2017年4月8日

男女川从筑波落,相思下积已成渊。  —— 愁摩愁《小仓百人一首》2018年9月13日

迢迢兮樱川,下筑波兮升紫岚。脉脉兮相思,积岁月兮凝深潭!  —— 春色浮寒瓮《翻译百人一首》2020年3月13日

纪国山河水,激流起雾岚。思君淹时久,冲荡入寒潭。  —— 映芦轩《百人一首麤译》2023年4月5日

筑波峰间水,流出汇成川;恋情心头积,深深如潭渊。 —— Bilibili《物之古物奇谭·第15话[1]

筑波峰间水,汇作男女川;恋情心头堆,爱恋深似潭。 ——《物之古物奇谭·第15话·繁体中文字幕》


注释