小仓百人一首/092

来自活字社
跳到导航 跳到搜索

和歌

这首和歌是《小仓百人一首》第九十二首,二条院赞岐作。内容是:

()(そで)は (しほ)()()えぬ (おき)(いし)の (ひと)こそ()らね (かわ)()()

汉译

原图

 —— 衡山人以德《华和合珠百人一首》1774年1月

原图

 —— 小畑行简《歌诗百人一首》1845年9月

我的袖子,像是没有经过干潮的冲石一样;旁人哪里晓得,从来没有干过呢! —— 魏一参《名著介绍:“百人一首”[1]》1936年

吾人衣袖者,洽犹潮退未尝显,深邃冲石矣。不为人知浸润久,湿袖未有俄干时。  —— 张蓉蓓《百人一首》2005年4月

两袖无干初,谁知此恨长。滔滔潮落后,礁石水中藏。  —— 刘德润《小仓百人一首:日本古典和歌赏析》2007年6月

抛情洒泪皆因汝,爱似礁石隐不出。  —— 明智清凉《小仓百人一首汉诗翻译全集》2008年12月4日

海有沃焦石,退潮仍隐姿。谁知常迸泪,妾袖少干时。  —— 映芦轩《百人一首麤译》2023年4月5日

注释

  1. 载于《中山文化教育馆季刊》第3卷第2期