小倉百人一首/092
< 小倉百人一首
和歌
這首和歌是《小倉百人一首》第九十二首,二條院讚岐作。內容是:
漢譯
原圖 |
---|
—— 衡山人以德《華和合珠百人一首》1774年1月
原圖 |
---|
—— 小畑行簡《歌詩百人一首》1845年9月
我的袖子,像是沒有經過乾潮的沖石一樣;旁人哪裏曉得,從來沒有乾過呢! —— 魏一參《名著介紹:「百人一首」[1]》1936年
吾人衣袖者,洽猶潮退未嘗顯,深邃沖石矣。不為人知浸潤久,濕袖未有俄乾時。
—— 張蓉蓓《百人一首》2005年4月
兩袖無干初,誰知此恨長。滔滔潮落後,礁石水中藏。
—— 劉德潤《小倉百人一首:日本古典和歌賞析》2007年6月
拋情灑淚皆因汝,愛似礁石隱不出。
—— 明智清涼《小倉百人一首漢詩翻譯全集》2008年12月4日
海有沃焦石,退潮仍隱姿。誰知常迸淚,妾袖少乾時。
—— 映蘆軒《百人一首麤譯》2023年4月5日
註釋
- ↑ 載於《中山文化教育館季刊》第3卷第2期