小仓百人一首/090

来自活字社
跳到导航 跳到搜索

内容

这首和歌是《小仓百人一首》第九十首,殷富门院大辅作。内容是:

()せばやな 雄岛(をじま)海人(あま)の (そで)だにも ()れにぞ()れし (いろ)(かは)らず

汉译

原图

 —— 衡山人以德《华和合珠百人一首》1774年1月

原图

 —— 小畑行简《歌诗百人一首》1845年9月

欲使君观之,雄岛海人渍袖湿,常濡色不变。然吾衣袖沾血泪,染作朱红见斑斑。  —— 张蓉蓓《百人一首》2005年4月

浪里色不褪,雄岛渔夫衫。朝朝红泪洒,两袖送君瞻。  —— 刘德润《小仓百人一首:日本古典和歌赏析》2007年6月

渔夫衣袖空湿透,不如我泪染成红。  —— 明智清凉《小仓百人一首汉诗翻译全集》2008年12月4日

雄岛渔人衣袖湿,几曾褪色愿君知。  —— 愁摩愁《小仓百人一首》2018年9月13日

雄岛烟波客,泛溟袖每湿。沾巾血不干,尽是鲛人泪。  —— 映芦轩《百人一首麤译》2023年4月5日

注释