小倉百人一首/063

来自活字社
跳到导航 跳到搜索

和歌

這首和歌是《小倉百人一首》第六十三首,藤原道雅作。內容是:

(いま)(ただ) (おも)()えなむ とばかりを (ひと)()()らで (いふ)(よし)もがな

漢譯

原圖

 —— 衡山人以德《華和合珠百人一首》1774年1月

原圖

 —— 小畑行簡《歌詩百人一首》1845年9月

事既至如此,縱今須與君絕情,斷此相思者。唯欲不願借人傳,只願親述由君口。  —— 張蓉蓓《百人一首》2005年4月

至此劳空候,无须传消息。一言断痴念,也胜苦相思。  —— 劉德潤《小倉百人一首:日本古典和歌賞析》2007年6月

飞祸终绝爱,音书俱渺茫。明朝能见否,相对诉衷肠。  —— 明智清涼《小倉百人一首漢詩翻譯全集》2008年12月4日

如今只合相思绝,唯恨不能亲与说。  —— 愁摩愁《小倉百人一首》2018年9月13日

一別何由晤,留言忍倩人。卿心宜早死,莫復念吾身。  —— 映蘆軒《百人一首麤譯》2023年4月5日

註釋