小倉百人一首/055

来自活字社
跳到导航 跳到搜索

和歌

這首和歌是《小倉百人一首》第五十五首,藤原公任作。內容是:

(たき)(おと)は ()えて(ひさ)しく (なり)ぬれど ()こそ(なが)れて (なほ)(きこ)えけれ

漢譯

原圖

 —— 衡山人以德《華和合珠百人一首》1774年1月


原圖

 —— 小畑行簡《歌詩百人一首》1845年9月

瀧音絕已久,昔日名瀧今水涸,其形雖不再。盛名流傳亙萬代,至今猶聞無絕日。  —— 張蓉蓓《百人一首》2005年4月

不闻流水声,瀑布久无源。水尽名难尽,至今天下传。  —— 劉德潤《小倉百人一首:日本古典和歌賞析》2007年6月

天生飞瀑涛声烈,不负名传天下长。  —— 明智清涼《小倉百人一首漢詩翻譯全集》2008年12月4日

久矣瀑声绝,唯只盛名流至今。  —— 愁摩愁《小倉百人一首》2018年9月13日

泠泠先絕響,履跡憶懸泉。飛練再難遇,流名人共傳。  —— 映蘆軒《百人一首麤譯》2023年4月5日

註釋