小倉百人一首/027
< 小倉百人一首
和歌
漢譯
原圖 |
---|
—— 衡山人以德《華和合珠百人一首》1774年1月
原圖 |
---|
—— 小畑行簡《歌詩百人一首》1845年9月
三香瓶甕原,水分泉湧流而下,木津川泉河。究竟何時曾見君,令吾戀慕至於今。
—— 張蓉蓓《百人一首》2005年4月
泉河波浪涌,流水分瓶原。何日曾相见,依依惹梦牵。
—— 劉德潤《小倉百人一首:日本古典和歌賞析》2007年6月
瓶原河水分,涌到泉川边。我自空追慕,相逢在哪天?
—— 明智清涼《小倉百人一首漢詩翻譯全集》2008年12月4日
泉川两股涌瓶原,依依如此应曾见。
—— 愁摩愁《小倉百人一首》2018年9月13日
河水似泉湧,瓶原分野殊。何時覿卿面,從此意相驅。
—— 映蘆軒《百人一首麤譯》2023年4月5日
註釋