小倉百人一首/018

来自活字社
跳到导航 跳到搜索

和歌

這首和歌是《小倉百人一首》第十八首,藤原敏行作。內容是:

(すみ)()の (きし)()(なみ) (よる)さへや (ゆめ)(かよ)() (ひと)()()くらむ

漢譯

原圖

 —— 衡山人以德《華和合珠百人一首》1774年1月


原圖

 —— 小畑行簡《歌詩百人一首》1845年9月

住吉住之江,江邊波濤寄岸來,猶如夜中寢。夢間通路竊相晤,汝避人目來相逢。  —— 張蓉蓓《百人一首》2005年4月

浪涌住江岸,更深夜静时。相逢唯梦里,犹恐被人知。  —— 劉德潤《小倉百人一首:日本古典和歌賞析》2007年6月

欲借江波通梦境,伊人不见使人愁。  —— 明智清涼《小倉百人一首漢詩翻譯全集》2008年12月4日

夜波无歇住江岸,梦会何为犹避人。  —— 愁摩愁《小倉百人一首》2018年9月13日

波湧住江岸,檀郎遲不來。潮深夜漫漫,夢裡避誰猜。  —— 映蘆軒《百人一首麤譯》2023年4月5日

註釋