小仓百人一首/015

来自活字社
跳到导航 跳到搜索

和歌

这首和歌是《小仓百人一首》第十五首,时康作。出自《古今和歌集·春上0021》。内容是:

(きみ)(ため) (はる)()()でて (わか)()()む ()(ころも)()に (ゆき)()りつつ

汉译

原图

 —— 衡山人以德《华和合珠百人一首》1774年1月


原图

 —— 小畑行简《歌诗百人一首》1845年9月

为卿出郭去,春郊采嫩薇;向我锦袂上,薄雪落霏霏。 —— 杨燕怀《日本和歌俳句选译四十四首[1]》1943年

一心全为君,罢身春野田原间,俯拾摘若菜。早春若菜生雪间,袖上细雪降纷纷。  —— 张蓉蓓《百人一首》2005年4月

原上采春芽,只为献君尝。犹见白双袖,飘飘大雪扬。  —— 刘德润《小仓百人一首:日本古典和歌赏析》2007年6月

初春田野霁,若菜正繁时。愿采送伊人,雪融衣袖湿。  —— 明智清凉《小仓百人一首汉诗翻译全集》2008年12月4日

春来野上行,念念只为君。若菜雪中采,纷纷落袂襟。  —— 守庙小僧《乱译百人一首》2013年7月10日

为君春野行,手摘菜新衣袖雪。  —— 愁摩愁《小仓百人一首》2018年9月13日

春郊草色苏,万物始荣茂。摘菜借君尝,飞琼落衣袖。  —— 映芦轩《百人一首麤译》2023年4月5日

注释

  1. 载于《留日同学会季刊》第2期