小仓百人一首/049

来自活字社
跳到导航 跳到搜索

和歌

这首和歌是《小仓百人一首》第四十九首,大中臣能宣作。内容是:

()(かき)(もり) ()()(たく)()の (よる)()え (ひる)()えつつ (もの)をこそ(おも)

汉译

原图

 —— 衡山人以德《华和合珠百人一首》1774年1月


原图

 —— 小畑行简《歌诗百人一首》1845年9月

禁军焚篝火,我胸炙情热;日日沉思深,黯然销魂过。 —— 许颖《日本古典文学鉴赏[1]》1941年

警固御垣守,卫士炊火若吾情,夜燃而昼灭。吾人思火亦如是,时燃时消屡煎熬。  —— 张蓉蓓《百人一首》2005年4月

卫士焚篝火,晨宵灭复燃。相思魂杳杳,长夜摧心肝。  —— 刘德润《小仓百人一首:日本古典和歌赏析》2007年6月

相思之焰随篝火,昼夜无眠摧心肝。  —— 明智清凉《小仓百人一首汉诗翻译全集》2008年12月4日

卫士守宫城,荧荧照夜明。思焦常至旦,消损只缘卿。  —— 映芦轩《百人一首麤译》2023年4月5日

注释

  1. 载于《华文大阪每日》第6卷第6期