小倉百人一首/024

来自活字社
跳到导航 跳到搜索

和歌

這首和歌是《小倉百人一首》第二十四首,菅原道真作。內容是:

(この)(たび)は (ぬさ)(とり)()へず ()(むけ)(やま) 紅葉(もみぢ)(にしき) (かみ)(まにま)

漢譯

原圖

 —— 衡山人以德《華和合珠百人一首》1774年1月


原圖

 —— 小畑行簡《歌詩百人一首》1845年9月

此旅行急促,未得備妥獻御幣,此是手向山。當以紅葉零似錦,奉神隨意納誠情。  —— 張蓉蓓《百人一首》2005年4月

币帛未曾带,匆匆羁旅程。满山枫似锦,权可献神灵。  —— 劉德潤《小倉百人一首:日本古典和歌賞析》2007年6月

幣帛未帶因羈旅,紅葉滿山持獻神。  —— 明智清涼《小倉百人一首漢詩翻譯全集》2008年12月4日

此行无以奉神前,手向摘来红叶锦。  —— 愁摩愁《小倉百人一首》2018年9月13日

舉手向山酹,慚無束帛戔。何由神意悅,錦葉獻君前。  —— 映蘆軒《百人一首麤譯》2023年4月5日

註釋