小倉百人一首/083

和歌

這首和歌是《小倉百人一首》第八十三首,藤原俊成作。內容是:

()(なか)よ (みち)こそ()けれ (おも)()る (やま)(おく)にも 鹿(しか)()くなる

漢譯

原圖
 

 —— 衡山人以德《華和合珠百人一首》1774年1月

原圖
 

 —— 小畑行簡《歌詩百人一首》1845年9月

何憂世艱辛,避塵何處行?遁隱入深山,猶有鹿鳴聲。 —— 許穎《日本古典文学鉴赏[1]》1941年

悠悠此世間,天下雖大無寄道,難有容身處。深覺縱隱深山奧,仍聞鳴鹿淒切聲。  —— 張蓉蓓《百人一首》2005年4月

哀哀人世路,隐遁叹无归。尘外深山里,鹿鸣声亦悲。  —— 劉德潤《小倉百人一首:日本古典和歌賞析》2007年6月

茫茫尘世路,奔走不曾停。此意无人会,且听山鹿鸣。  —— 明智清涼《小倉百人一首漢詩翻譯全集》2008年12月4日

尘间已无路,便入深山亦鹿鸣。  —— 愁摩愁《小倉百人一首》2018年9月13日

世路無所遁,難銷鬱鬱情。披荊巢穴岫,呦鹿舉悲鳴。  —— 映蘆軒《百人一首麤譯》2023年4月5日

註釋

  1. 載於《华文大阪每日》第6卷第6期