小倉百人一首/022
< 小倉百人一首
和歌
漢譯
原圖 |
---|
—— 衡山人以德《華和合珠百人一首》1774年1月
原圖 |
---|
—— 小畑行簡《歌詩百人一首》1845年9月
風吹野邊者,秋日草木為所折,搖曳狀荒亂。殘摧傾倒甚將枯,是以山風謂之嵐。
—— 張蓉蓓《百人一首》2005年4月
枯焦憐草木,落葉逐飛蓬。瑟瑟山風起,世人謂槁風。
—— 劉德潤《小倉百人一首:日本古典和歌賞析》2007年6月
山風驟起如嵐霧,時至秋深草木枯。
—— 明智清涼《小倉百人一首漢詩翻譯全集》2008年12月4日
一過秋之草木枯,是以山風乃稱嵐。
—— 2009年6月28之前
吹過秋嵐草木凋,山風烈如此。
—— 愁摩愁《小倉百人一首》2018年9月13日
寒律才將至,林丘已盡凋。金天飛槁葉,秋色肅驚飆。
—— 映蘆軒《百人一首麤譯》2023年4月5日
註釋