小仓百人一首/041
< 小倉百人一首
和歌
汉译
原图 |
---|
—— 衡山人以德《华和合珠百人一首》1774年1月
原图 |
---|
—— 小畑行简《歌诗百人一首》1845年9月
恋爱的名声,已经宣扬出去了;自己还在尽力隐藏着,想不使人知道呢! —— 魏一参《名著介绍:“百人一首”[1]》1936年
人云吾恋汝,浮名已传天下闻,唯吾不识噂。以为此情方萌芽,窃思恋慕无人知。
—— 张蓉蓓《百人一首》2005年4月
春闺初幕恋,但愿避人怨。谁料蜚语快,风闻满世间。
—— 刘德润《小仓百人一首:日本古典和歌赏析》2007年6月
初恋在闺中,避人但恐言。谁知蜚语快,举世已风传。
—— 明智清凉《小仓百人一首汉诗翻译全集》2008年12月4日
薄幸元非我,浮名人谬传。肺肠无说处,采葛独生怜。
—— 映芦轩《百人一首麤译》2023年4月5日
春闺初慕恋,但愿避人言;谁料蜚语快,风闻满世间。 —— Bilibili《物之古物奇谭·第15话[2]》
注释
- ↑ 载于《中山文化教育馆季刊》第3卷第2期
- ↑ 物之古物奇谭第15集