打开主菜单
首页
随机
登录
设置
关于活字社
免责声明
活字社
搜索
查看“小倉百人一首/023”的源代码
←
小倉百人一首/023
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:
用户
您可以查看和复制此页面的源代码。
==和歌== 這首和歌是《[[合集::小倉百人一首]]》第[[順序::23|二十三]]首,[[作者::大江千里]]作。出自《[[原載::古今和歌集]]·秋上0193》。據說是受了白居易的「燕子樓中霜月夜,秋來只爲一人長」的暗示。內容是: <section begin="正文" /><section begin="上句" />{{ruby|月|つき}}{{ruby|見|み}}れば {{ruby|千|ち}}{{ruby|千|ぢ}}に{{ruby|物|もの}}こそ {{ruby|悲|かな}}しけれ<section end="上句" /> <section begin="下句" />{{ruby|我|わが}}{{ruby|身|み}}{{ruby|一|ひと}}つの {{ruby|秋|あき}}には{{ruby|有|あ}}らねど<section end="下句" /><section end="正文" /> ==漢譯== {{引文|書=Project:華和合珠百人一首(1774年版)|文=023}} {{引文|書=Project:歌詩百人一首(1845年著)|文=023}} 一望見月,什麼都好似悲哀着了,雖然這樣的秋,不是爲我一個人來的。 {{yystart}}—— 魏一參《名著介绍:“百人一首”<ref>載於《中山文化教育馆季刊》第3卷第2期</ref>》1936年{{yyend}} {{引文|書=百人一首(張蓉蓓譯)|節=023}} {{引文|書=小倉百人一首(劉德潤譯) |節=023}} {{引文|書=小倉百人一首漢詩翻譯全集|節=023}} {{引文|書=小倉百人一首(愁摩愁譯)|節=023}} {{引文|書=百人一首麤譯|節=023}} <noinclude>==註釋== <references />[[Category:和歌]] [[名稱::月見れば| ]] {{#seo:|title=月見れば|title_mode=prepend}} </noinclude>
本页使用的模板:
小倉百人一首(劉德潤譯)
(
查看源代码
)
小倉百人一首(愁摩愁譯)
(
查看源代码
)
小倉百人一首漢詩翻譯全集
(
查看源代码
)
百人一首(張蓉蓓譯)
(
查看源代码
)
百人一首麤譯
(
查看源代码
)
Project:歌詩百人一首(1845年著)/023
(
查看源代码
)
Project:華和合珠百人一首(1774年版)/023
(
查看源代码
)
Template:Clear
(
查看源代码
)
Template:Ruby
(
查看源代码
)
Template:Yyend
(
查看源代码
)
Template:Yystart
(
查看源代码
)
Template:引文
(
查看源代码
)
返回
小倉百人一首/023
。