小倉百人一首/077:修订间差异

跳到导航 跳到搜索
删除8字节 、​ 2023年9月20日 (星期三)
无编辑摘要
(金留庆移动页面百人一首 077小倉百人一首/077,不留重定向)
无编辑摘要
第1行: 第1行:
 這首和歌是《[[小倉百人一首]]》第七十七首,[[顯仁]]作。
==和歌==
== 內容==
 這首和歌是《[[ 合集:: 小倉百人一首]]》第[[順序::77| 七十七]] 首,[[ 作者:: 顯仁]]作。內容 是:
 
<section begin="正文" /><section begin="上句" />{{ruby|瀨|せ}}を{{ruby|早|はや}}み {{ruby|岩|いは}}に{{ruby|塞|せ}}かるる {{ruby|瀧|たき}}{{ruby|川|がは}}の<section end="上句" /> <section begin="下句" />{{ruby|割|わ}}れても{{ruby|末|すゑ}}に {{ruby|合|あ}}はむとぞ{{ruby|思|おも}}ふ<section end="下句" /><section end="正文" />
<section begin="正文" /><section begin="上句" />{{ruby|瀨|せ}}を{{ruby|早|はや}}み {{ruby|岩|いは}}に{{ruby|塞|せ}}かるる {{ruby|瀧|たき}}{{ruby|川|がは}}の<section end="上句" /> <section begin="下句" />{{ruby|割|わ}}れても{{ruby|末|すゑ}}に {{ruby|合|あ}}はむとぞ{{ruby|思|おも}}ふ<section end="下句" /><section end="正文" />


==漢譯==
==漢譯==
=== 百人一首(2005 年版)   張蓉蓓===
{{引文|書=Project:華和合珠 百人一首(1774 年版)|文=077}}
其流疾且速 川瀨遇岩遭阻絕 瀧川割二分 吾度彼川今雖離 其末必將再相逢
 
{{引文|書=百人一首( 張蓉蓓 譯)‎‎|節=077}}
 
{{引文|書= 小倉百人一首(劉德潤譯)‎ ‎|節=077}}


===小倉百人一首 :日本古典和歌赏析(2005年版) 刘德润===
{{引文|書=小倉百人一首 漢詩翻譯全集‎‎|節=077}}
急流岩上碎,无奈两离分。早晚终相会,忧思情欲深。


===小仓 百人一首 汉诗翻译全集(2008年12月4日) 明智清凉===
{{引文|書=百人一首 麤譯|節=077}}
激流石上成双股,你我真情不可分。


==註釋==
<noinclude>==註釋==
<references />
<references />[[Category:和歌]]
<noinclude>[[Category:和歌]]</noinclude>
[[名稱::瀨を早み| ]]
{{#seo:|title=瀨を早み|title_mode=prepend}}
</noinclude>

导航菜单