查看“日文和歌試譯”的源代码
←
日文和歌試譯
跳到导航
跳到搜索
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:
用户
您可以查看和复制此页面的源代码。
[[名稱::日文和歌試譯| ]][[作者::月冷鹿眠苔]]翻譯的《[[小倉百人一首]]》,[[版別::2014年8月23日]]陸續發佈於網絡。 {{#tag:ref|[https://memoryoftime.lofter.com/post/1d2dbf79_ef4abb3a 【日文和歌試譯】原歌选自《小仓百人一首》及其他]}} ==內容== [[小倉百人一首/007|007]]、<section begin="007" />長空萬里晴,極目遠眺魂歸處,春日野邊景。目前一輪清輝月,三笠山間亦長明。<section end="007" /><br> [[小倉百人一首/010|010]]、<section begin="010" />此景聲名久,別離亦有歸亦有,彼處同聚首。親朋萍水皆相會,逢坂關前情悠悠。<section end="010" /><br> [[小倉百人一首/014|014]]、<section begin="014" />我心紛紛亂,繚如濃淡信夫絹。君若不解情,陸奧忍草色難借,紅淚染帕爲誰潸?<section end="014" /><br> [[小倉百人一首/042|042]]、<section begin="042" />相誓執素手,清淚零落濕衫袖,此情心長留。浪高難逾末松山,問君此言仍記否?<section end="042" /><br> [[小倉百人一首/089|089]]、<section begin="089" />身命無可托,但求年華至此終。空捱時日久,心中灼灼情難飾,蜚短流長愧君容。<section end="089" /><br> [[小倉百人一首/096|096]]、<section begin="096" />疾風逐櫻瓣,飄散紛紛滿庭院。竟作飛雪觀。不意此雪綴鬢間,韶華轉眼煙雲散。<section end="096" /><br> [[小倉百人一首/097|097]]、<section begin="097" />長望逝人來,松帆浦畔獨徘徊,無處解愁哀。徒見夕照燃焰彩,猶隨思戀灼心懷。<section end="097" /><br> <noinclude>==註釋== <references /></noinclude>
返回
日文和歌試譯
。
导航菜单
个人工具
登录
命名空间
页面
讨论
不转换
不转换
简体
繁體
大陆简体
香港繁體
澳門繁體
大马简体
新加坡简体
臺灣正體
查看
阅读
查看源代码
查看历史
更多
导航
首页
最近更改
随机页面
帮助
工具
链入页面
相关更改
特殊页面
页面信息
链接
字体商城
字体论坛
文字處理工具
淘宝店
字谷店
字客网
张弥迪
The Type
猫啃网
字统网
汉典
印研所
方正字库
汉仪科印
文鼎字库
华康字型
蒙纳字型
欣喜堂
字游工房
白舟书体
IPA字体
花园明朝